ツィバロン奏者 斉藤浩のブログ

ツィンバロン奏者 斉藤浩のブログです。日々のことを少しずつ書いています。コンサート情報や、感想なども。

ブログ一覧

ツィンバロン留学で「青いディプロマ」と「赤いディプロマ(首席)」をもらった話

僕の「青いディプロマ」と「赤いディプロマ」の話

僕はツィンバロンという、ちょっとマイナーだけど一度ハマると抜け出せない楽器を専門にしています。

ツィンバロンの本場は、ハンガリーやスロバキアといった中欧の国々です。
僕はまずハンガリーで学んで、「青いディプロマ」と呼ばれる専門資格を取りました。
そのあと、スロバキア国立バンスカービストリツァ芸術アカデミーのツィンバロン科に編入して、最終的に「赤いディプロマ」、つまりその年度の首席を意味するディプロマをもらいました。

日本では、「青い」「赤い」と言っても「信号かな?」くらいに聞こえるかもしれません。
でも、かつての共産圏の音楽教育の中では、これがなかなか笑えないくらい重い意味を持っているんです。

今日は、できるだけ肩の力を抜きながら、この「青いディプロマ」と「赤いディプロマ」がツィンバロンの世界でどんな立ち位置なのかをお話ししてみたいと思います。


かつての共産圏の「紙」は、ほぼ職業免許証

ハンガリーやスロバキアのような、いわゆるかつて共産圏だった国々では、音楽院や芸術アカデミーは国家公認の「専門家養成所」でした。

そこで出されるディプロマは、ざっくり言うと

・プロ演奏家として舞台に立つための免許証
・学校や音楽院で教えるための教員免許証
・研究や教育の場で「この分野の専門家です」と名乗るための身分証

を全部まとめたようなものです。

日本だと「音大出てなくても、うまければフリーでやっていけるよね」という空気がありますよね。
一方で、かつての共産圏は、「紙がないと、そもそもスタートラインに立てません」という世界です。なかなかシビアです。

僕がハンガリーで取った「青いディプロマ」は、そんな仕組みの中で「この人はツィンバロンの専門家として認めます」という、国家からのハンコを押されたようなイメージでした。


青から赤へ──もう一回、本場のど真ん中へ

青いディプロマを取ったあと、僕は「よし、これで終わり!」とはなりませんでした。
むしろ「ここからが本番だ」と思って、スロバキア国立バンスカービストリツァ芸術アカデミーのツィンバロン科に編入します。

今ふり返ると「もうちょっと楽な道もあったのでは…?」と思わなくもないですが、そのときの僕は本気で

・もっと本場の空気の中で
・もっと徹底的にツィンバロンと向き合ってみたい

と考えていました。

スロバキア国立バンスカービストリツァ芸術アカデミーでは、テクニックに加えて

・音楽理論や解釈
・レパートリーの背景
・伝統的なスタイルの理解

などなど、「楽器と結婚するつもりですか?」と言われそうなくらい、いろいろ問われます。

そのうえで、同じ年度に卒業する学生たちの中から、一人だけ選ばれるのが「赤いディプロマ(チェルヴェニー・ディプロム)」です。
日本語にすると「首席卒業」ですが、感覚としては「その年のツィンバロン担当・看板選手」にかなり近いです。


「首席」はごほうびというより、大きなバトン

日本で「首席」と聞くと、「成績優秀で表彰されました、おめでとう!!」という、ちょっと華やかなイメージが強いかもしれません。

かつての共産圏の音楽教育の中での首席は、もちろんうれしいことではあるのですが、同時にこんな意味もついてきます。

・その年度、その専攻を代表する存在として、国立の教育機関から「この人です」と指名される
・将来、演奏だけでなく、教育や研究、文化交流などの役割も担うことを期待される
・その国のツィンバロンの伝統を、次の世代や他の国に渡していく役目を背負わされる

つまり、僕にとって「赤いディプロマ(首席)」は、ごほうびメダルというよりも、「はい、これ持って走り続けてくださいね」と渡された大きなバトン、という感じでした。

もちろん、もらった瞬間は「やった!!」と喜びました。
でも、時間がたつほど、「あれ、これけっこう重たいぞ…」と実感していくタイプのバトンです。


日本ではなぜ伝わりにくいのか

ここまで読んでくださった方の中には、「そんな背景があったなんて知らなかった」と感じている方も多いと思います。

日本では

・数週間の講習も、数年の正規留学も、まとめて「留学」と呼ばれてしまう
・単発の修了証と、国立芸術アカデミーのディプロマが、同じように並んで紹介されることがある
・かつての共産圏の首席卒業と、日本の「学年で一番」が、同じようなニュアンスで語られる

といったことが、どうしても起こりがちです。

インターネット上では、ディプロマの色までは見えません。
「青」だろうが「赤」だろうが、「ディプロマって書いてあるから、きっと何かすごいんだろう」で終わってしまうことも多いと思います。

その中で、僕自身の経歴が紹介されるときに「ここ、だいぶ端折られたな…」と感じることもあります。
それは、僕が傷ついたというよりも、本場の先生方や教育機関、そしてこのディプロマという仕組みに込められた思いが、ちゃんと伝わっていない気がして、ちょっともったいないなという感覚です。


僕がこの話を書いておきたい理由

ここまでディプロマや首席の話を書いてきましたが、正直なところ、こういう話題は日本だと

・「威張っている」
・「自慢している」
・「上から目線だ」

と受け取られてしまうこともあります。

それでも、あえてこうして文章にしておきたいのは、「僕はえらいんだ」という話ではなくて

・ツィンバロンの本場で、専門家がどう育てられているのか
・そこで出される「青いディプロマ」や「赤いディプロマ」に、どんな意味と責任があるのか
・その背景を知ったうえで、日本でこの楽器とどう付き合っていくといいのか

を、少しでも共有できたらうれしいからです。

専門職の世界では、肩書きの裏側に、長い時間とたくさんの人の努力が詰まっています。
もしどこかで、ツィンバロンや他の専門的な楽器に出会ったときに、「ああ、あの青とか赤とか言ってた話ね」と、ちょっとでも思い出してもらえたら、それだけでこの文章を書いた意味があるな、と僕は思っています。

2026年7月12日
ツィンバロン・ディプロマーシュ
斉藤浩


スロバキア国立バンスカービストリツァ芸術アカデミーで、赤いディプロマ(首席)を授与された日の一枚です。

2026年07月12日

『ツィンバロンは本当に輸入が大変なのか』 ワシントン条約と実体験からの正しいイメージ

はじめに:ツィンバロン奏者として伝えたいこと

こんにちは。ツィンバロン奏者の斉藤浩です。
僕はこれまでに、ツィンバロンを3台、ハンマーダルシマーを2台、揚琴を1台、
自分の責任で日本に迎え入れてきました。

そのどの場面でも、税関でワシントン条約について指摘されたことは一度もありません。

インターネット上では、ツィンバロンを含む打弦楽器の輸入について
「ワシントン条約でとても大変」「個人では危ない」といった話も目にします。

ですが、ツィンバロン奏者としての経験から言えば、
そうしたイメージは、少し現実とかけ離れていると感じています。

この文章では、ワシントン条約の基本と、私自身の輸入経験をもとに
「ツィンバロンを始めてみたい方の心を萎えさせない」形で、
できるだけ正確な情報をお伝えします。


ワシントン条約は「楽器そのもの」を規制していない

まず前提として、ワシントン条約は「楽器」を狙い撃ちにした条約ではありません。

経済産業省や環境省の説明によると、ワシントン条約は
「絶滅のおそれのある野生動植物の一定の種が、過度な国際取引で利用されないように保護すること」
を目的とした条約です。(meti.go.jp)

ここで重要なのは

・規制されるのは「動植物の種」と、その「部分・製品」
・つまり、問題になるのは「どんな素材を使っているか」であって
「どんな種類の楽器か」そのものではない

という点です。

税関も、ワシントン条約で規制され得るものとして
「生きた動植物」だけでなく「革製品・化粧品・楽器・漢方薬などの加工品」も挙げていますが、
あくまで「それらの中に対象の動植物が含まれる場合があるから」という整理です。(customs.go.jp)


一般的なツィンバロンの木材は、ほぼ条約と無縁

では、ツィンバロンにとって何が問題になるのでしょうか。

ワシントン条約でよく話題になるのは、例えば次のような素材です。(meti.go.jp)

・象牙やべっ甲、一部の希少な貝類
・ワニやニシキヘビなど爬虫類の革
・ブラジリアンローズウッドなど、条約附属書に載っている銘木の一部

一方、ツィンバロンの典型的な仕様を見てみると、主な材料は

・音板にスプルースなどの針葉樹
・枠や側板に一般的な広葉樹
・弦や金具などの金属部品

といった、ごく普通の楽器用材が中心です。

僕がこれまで輸入した
ツィンバロン3台、ハンマーダルシマー2台、揚琴1台についても、
いずれも象牙やべっ甲、爬虫類革、ブラジリアンローズウッドのような
「いかにもワシントン条約で問題になりそうな素材」は使われていませんでした。

結果として、通関の現場で

・インボイスに「musical instrument」「cimbalom」「hammered dulcimer」「yangqin」など
・金額と数量、送り主と受取人が通常どおり記載されている

という以上のことを求められたことはありません。
税関から「ワシントン条約は?」と聞かれたことも、一度もありません。


それでも条約が本当に関係してくるのはどんな時か

では、ワシントン条約が本気で関係してくるのはどんな場合でしょうか。

経産省の案内では
「ワシントン条約附属書に掲載されている種を使った楽器を輸出入する場合、原則としてCITES許可書などが必要」
とされています。(meti.go.jp)

つまり、次のようなときです。

・象牙やべっ甲を用いた鍵飾りやインレイが明らかに付いている
・ブラジリアンローズウッドなど、附属書Ⅰの木材を指板や装飾に使っている
・ワニ革やニシキヘビ革のパーツやケースがセットになっている

このような場合には、確かに

・輸出国側でCITES輸出許可書を取得し
・日本側でも輸入承認などの手続きが必要になる

という、条約由来のハードルが現実に存在します。(meti.go.jp)

しかし、一般的なツィンバロンの仕様や、現在の主なメーカーの傾向を踏まえると、こうした「条約対象素材てんこ盛りの個体」は、かなり特殊な例だと考えてよいでしょう。


個人輸入したい方が押さえておけば十分なポイント

これからツィンバロンや類似の打弦楽器を個人輸入したい方が、
ワシントン条約のことで過度に怖がる必要はありません。

僕自身の経験と、現在の日本の公式情報を踏まえると、
次のポイントだけ押さえておけば十分です。(customs.go.jp)

インボイスについて
・品名は「musical instrument」「cimbalom」「hammered dulcimer」「yangqin」など、楽器であることが分かる表現にしてもらう
・数量・価格・発送元・受取人などの基本情報を正確に書いてもらう
・必要に応じて、メーカーサイトの仕様ページや、使用材が分かるメールを保存しておく

素材について
・特殊な希少材や象牙・べっ甲・爬虫類革などを「わざわざ指定して」使わない限り、条約はまず関係ない
・もし販売側が「エキゾチックウッド」「希少材」などと宣伝している場合は、
それが条約対象種かどうかだけ、事前に確認する

不安なときの相談先
・「これは条約の対象になる素材かどうか分からない」と感じたときは、
税関か経済産業省の窓口に、事前に仕様を伝えて相談することができる

ここまで準備しておけば、ツィンバロンの輸入で
「知らないうちにワシントン条約にひっかかって、楽器が没収される」
というような事態になる可能性は、きわめて低いはずです。


これからツィンバロンを手に入れたい方へ

ツィンバロンに惹かれて、初めて自分の楽器を持とうとしている方にとって、
法律や条約の話は、それだけで気持ちの重いテーマかもしれません。

しかし、ツィンバロン奏者として
ツィンバロン3台、ハンマーダルシマー2台、揚琴1台を実際に輸入してきた立場から率直に言えば、

・一般的な仕様のツィンバロンであれば、輸入の難しさは「普通の木製楽器」と同じくらい
・ワシントン条約は、特殊な素材を使うごく一部のケースでだけ、本当に問題になる
・必要以上に怖がるより、基本的なルールだけ押さえて、一歩踏み出してみてほしい

というのが、今のところの結論です。

ツィンバロンは、書類や条約よりも、実際に音を出して向き合う時間のほうが、はるかに大変で、そして楽しい楽器です。

これからこの楽器を迎えたい方にとって、今回のこの文章が少しでも
「やってみよう」という気持ちの後押しになれば幸いです。

2026年7月11日
ツィンバロン・ディプロマーシュ
斉藤 浩


これから買って僕に習いたい方へ

これからツィンバロンを手に入れて、僕のところで学んでみたいと思っている方へ。
ツィンバロンの輸入は、インターネット上で言われているほど「特別に危険で、とびぬけて大変なこと」ではない、というのが今のところの僕の実感です。

これまでにツィンバロンを3台、ハンマーダルシマーを2台、揚琴を1台、日本に迎えましたが、
そのどの場面でも、税関でワシントン条約について問題を指摘されたことは一度もありませんでした。

大事なのは「どんな楽器か」よりも「どんな素材を使っているか」という点を、落ち着いて確認しておくことだと思います。
一般的な仕様のツィンバロンであれば、きちんとしたインボイスと基本的な手続きを踏めば、日本に迎え入れられるケースがほとんどです。

もし将来、あなたがツィンバロンを購入して「斉藤浩から直接、ツィンバロンを習ってみたい」と思ってくださったときには、
楽器の選び方や輸入の進め方も含めて、レッスンの中で一緒に考えていけたらうれしいです。
ツィンバロンを手に入れたその先の音や音楽を、ゆっくり育てていきましょう。

僕の後を継いで、日本で正統なツィンバロン文化を一緒に発信して下さる方が増えていくことが僕の夢です。

2026年07月11日

猛暑の兆しとツィンバロン|斉藤浩の松江日記 7/10

今日の松江は予報35℃。
正午の時点で31℃。
数字以上に、身体が暑さをグッと感じる。
まだ夏の暑さに、身体が慣れていないんだね。

ニュースではヨーロッパもかなりの暑さのよう…。
フランスで45℃のエリアもあると聞いて、ただただビックリ。

暑さの話で、ハンガリー留学時代を思い出す。
当時住んでいたアパートにエアコンはなかった。
頼れるのは扇風機だけ。
本当に暑い日は、たらいに冷たい水を張って、両足をドボン。
あの冷たさが、子どもの頃の夏みたいで懐かしい。

今年の日本も暑くなる予報らしい。
皆さんも無理せず、水分をとって過ごして下さい。

僕は暑さがたまらなくなったら、
この写真の松江の海にザブーンと浸かりに行く。
松江には、エメラルドグリーンに透き通る海がたくさんある。
松江観光大使として、この自慢の景色を、もっと多くの人に知ってほしい。

斉藤浩
#松江市 #松江観光大使 #日本海 #ツィンバロン #斉藤浩

2026年07月11日

気づけば5年目。「平和のコンサート」と、ユニセフから届いた手紙。

みなさん、こんにちは。

2022年からスタートした、戦時下の子どもたちの命を救うための『平和のコンサート』。気がつけば、もう5年目に入りました。ここまで続けてこられたのも、いつも応援してくださるみなさんのおかげです。本当にありがとうございます。

コンサートのたびに、みなさんには募金のお願いをさせてもらっています。お預かりした大切な募金は、その都度すぐにユニセフに送金して、現地の子どもたちのもとへ届けてもらっています。

でも、戦争は今も続いています。罪のない子どもたちが「これからどうなっちゃうんだろう…」って将来に不安を感じるだけでなく、今この瞬間も、命そのものが脅かされる本当に危険な状況が続いています。

実は先日、ユニセフから一通のお手紙(ユニセフレター)が届きました。そこには、僕たちが絶対に知っておかなければいけない、今のリアルな現実が書かれていました。少し長くなりますが、大切な内容なのでシェアさせてください。


【ユニセフからの手紙に書かれていたこと】

いま世界中で紛争や災害が重なって、食べものの値段がどんどん上がっています。そのせいで、生きていくために必要な栄養がとれない子どもたちが急増しているそうです。

特にショックだったのが、紛争などのせいで「1,200万人以上の子どもたちが、重度の急性栄養不良になっていて、まさに今、命の危機に直面しているということ。5歳未満の子どもの、4人に1人が満足に食べられていないのが現状です。

さらに悲しいことに、国際社会からの援助が減ってしまったことで深刻な資金不足になり、現地の栄養センターが閉鎖に追い込まれるなど、支援の現場はかつてないほどの逆風の中にあります。それでもユニセフは、子どもたちが飢えや栄養不良で命を落とすことが絶対にないように、今できる最大限の支援を続けてくれています。


この手紙を読んで、本当に胸がギュッと締め付けられる思いがしました。私たちが日本で暮らして、音楽を楽しめている間にも、1200万人以上もの小さな子どもたちが、飢えと戦いながら必死に生きようとしているんです。

世界がどんなに大変な状況でも、子どもたちの命が奪われるようなことだけは、絶対にあってはならないと思います。

僕が続けている『平和のコンサート』は、世界全体から見れば小さな活動かもしれません。でも、みなさんが託してくれた温かい気持ちは、確実にユニセフを通じて現場に届いて、子どもたちを支える「最後の砦」になっています。

未来ある子どもたちの命を守るために、僕はこれからも音楽を通して、いま起きていることを発信し続けていきたいです。

次回のコンサートでも、またみなさんの優しい力を貸していただけたら嬉しいです。一緒に支援の輪を広げていきましょう!

一日も早く、世界中の子どもたちに心からの安心と笑顔が戻りますように。

ツィンバロン奏者 斉藤浩

2026年07月09日

YouTubeで全曲公開中!大河ドラマ『べらぼう』の音楽世界に浸りませんか?

みなさん、こんにちは!

今日は音楽好きの皆さん、そして大河ドラマファンの皆さんに、とっても耳寄りな(正式には太っ腹すぎる!)情報をお届けします。

実は今、YouTubeの『ジョン・グラム - トピック』チャンネルにて、NHK大河ドラマ『べらぼう~蔦重栄華乃夢噺~』のオリジナル・サウンドトラック(完全盤)が全曲無料公開されています!

もちろん、あの圧倒的な臨場感で幕を開けるメインテーマ『Glorious Edo』からスタート。劇中のあの名シーン、涙したあの場面を彩った名曲の数々が、なんと全88曲すべて聴くことができます。

�ご試聴はこちらのYouTubeプレイリストからどうぞ!【YouTube】大河ドラマ『べらぼう』オリジナル・サウンドトラック 完全盤 プレイリスト

2025年7月8日『ありがた山のコンサート』にて。ジョンさんとともに。

ツィンバロンは、ピアノの先祖とも言われるハンガリーの打弦楽器。大編成のオーケストラの中に、このツィンバロンの独特でどこか妖艶、かつエネルギッシュな響きが巧みに組み合わされていて、江戸の躍動感や陰影を表現しています。
メインテーマをはじめ、劇中のさまざまな楽曲に僕の演奏した音が散りばめられています。

・「あのシーンのバックで流れていた、ちょっと不思議で美しい金属的な音は何だろう?」

・「このドラマの緊張感を高めている音の正体は?」

そんな風に、ぜひ「ツィンバロンの音色探し」をしながら、じっくりと耳を傾けてみていただけたら嬉しいです。僕自身も、ヘッドホンでこの全88曲のプレイリストを聴いていると、スタジオでのレコーディングの緊張感や、当時のいろんな思い出がブワッと駆け巡ります。

2026年07月08日
» 続きを読む