ツィバロン奏者 斉藤浩のブログ

ツィンバロン奏者 斉藤浩のブログです。日々のことを少しずつ書いています。コンサート情報や、感想なども。

ブログ一覧

【懐古録】僕のハンガリー留学記〜ツィンバロンと合唱に明け暮れた日々〜

ハンガリー留学中、僕は3人のツィンバロンの先生に師事しました。

最初に教えていただいたのが、サカーイ・アーグネシュ先生です。厳しいながらも愛に溢れた先生で、フォークロアからバッハ、そして現代音楽にいたるまで、本当にくまなく指導してくださいました。

そんなアーグネシュ先生のご主人は、合唱指揮者のバロシュ・ガーボル先生。あのコダーイ・ゾルターンの合唱曲を数々初演されてきた、ものすごい方です。当時、ガーボル先生は「ELTEバルトーク混声合唱団」の指揮をされていました。

留学してすぐのこと、アーグネシュ先生からこんな提案(?)をされたのです。「ヒロシ、せっかくハンガリーに来たのだから、ツィンバロンだけでなく私の主人の合唱団に入りなさい。そこでハンガリー語の合唱曲を歌うことは、今後あなたがツィンバロンを勉強していく上で必ず役に立つから」

こうして半分、強制的に(笑)、僕は週2回、合唱の練習に通うことになりました。

当時住んでいたアパートから練習場までは、歩いて15分ほど。その途中には教会があり、いつもパイプオルガンの音が優しく響いていました。「あぁ、僕は今、ハンガリーにいるんだ……」と、日本とは違うヨーロッパの空気感を肌で感じて、いつも心がジーンと温かくなっていたのを覚えています。

初めて合唱団の練習に足を運んだとき、僕はまだハンガリー語がほとんど話せませんでした。それなのに、目の前に次々と手渡されるコダーイやバルトークの分厚い楽譜。戸惑う僕をよそに、事務局の方も団員のみんなも、最初から「ヒロ!」と親しみを込めてニックネームで呼んで迎え入れてくれました。

ここから、僕の「ツィンバロンと合唱」の二重生活が始まります。

とはいえ、ピアノ伴奏のない無伴奏の合唱曲を歌うのは、とんでもなく難しいことでした。コダーイもバルトークも、ハンガリー語のニュアンスが分かっていないと上手く歌えません。僕はまず、何度も何度も歌詞を口に出して読むことから始めました。それから小さなキーボードを使ってコツコツと音取りをして、週2回の練習に必死で通いました。

団の中に日本人は僕ひとりだけ。それでも、言葉もおぼつかない僕に、合唱団の誰もが本当に優しく接してくれました。事務局の皆さんにも、信じられないくらい可愛がってもらったことは大切な思い出です。

当時の僕のスケジュールは、とにかく音楽一色でした。朝7時から音楽学校(zeneiskola)にこもってお昼過ぎまでツィンバロンの練習。午後にはレッスンを受け、さらに声楽の個人レッスンも受けました(おもにハンガリー民謡を習っていました)。お昼ご飯を食べる暇もないほどクタクタになってアパートへ帰り、とりあえず夕方まで復習。

そして夜になれば、今度は合唱の練習へ向かいます。練習のない日には、オペラハウスに足を運んだり、リスト音楽院で演奏を聴いたりと、まさに音楽三昧の毎日を送っていました。

これが留学した当初(もう25年前)のエピソードです。ここから本格的なハンガリー留学が始まっていくのです。

あの目まぐるしくも愛おしい、ハンガリーでの素晴らしい留学時代の思い出は、また別のブログで詳しく書いてみたいと思います。

ハンガリー留学時代、恩師であるツィンバロン奏者のサカーイ・アーグネシュ先生、合唱指揮者のバロシュ・ガーボル先生と並んで笑顔で写るヒロシの記念写真
2026年07月18日

僕の音楽室がピンチ‼︎「カチカチ山のタヌキ」脱出作戦

みなさん、こんにちは‼︎

突然ですが、僕の音楽室、午後になるとものすごい西陽(にしび)が差し込むんです。これがもう、本当にきつくて……‼︎

一応、窓の外にはサンシェードを設置しています。以前は簾(すだれ)やよしずを使っていたんですが、悪天候の日には宍道湖からの強風で危ないんですよね。なので、今は薄手で遮光効果の高いサンシェードにしています。

さらに窓の内側には、レースカーテンと厚手のカーテン。外と中で「3段階」の太陽シャット作戦を決行しているのですが……夏の熱線は強敵です。すべてを突き通して部屋に入ってきます(涙)。

ここで楽器の練習をしていると、だんだん背中がジリジリと焼けてくる感じがして。気分はまるで、カチカチ山のタヌキです。「おいおい、背中で何かが燃えてるぞ⁉︎」って思いながら弾いています。

「もう、これはたまらん‼︎」ということで、ついに最終兵器を導入することにしました‼︎窓の内側から吸盤でピタッと貼り付けるタイプの「断熱シート」を注文‼

ただ、特注品なので届くのが8月5日くらいになるみたいです。これがないと夏を越せないので、到着をいまから楽しみに待っています。

それまでは、カチカチ山のタヌキ状態でなんとか我慢するしかありません。断熱シートが届くのが先か、僕の背中が焼き鳥(僕、酉年生まれなので…笑)になるのが先か…。

とりあえず、今日も背中の熱線に負けず、熱い演奏をお届けします‼︎

2026年07月17日

ツィンバロン留学で「青いディプロマ」と「赤いディプロマ(首席)」をもらった話

僕の「青いディプロマ」と「赤いディプロマ」の話

僕はツィンバロンという、ちょっとマイナーだけど一度ハマると抜け出せない楽器を専門にしています。

ツィンバロンの本場は、ハンガリーやスロバキアといった中欧の国々です。
僕はまずハンガリーで学んで、「青いディプロマ」と呼ばれる専門資格を取りました。
そのあと、スロバキア国立バンスカービストリツァ芸術アカデミーのツィンバロン科に編入して、最終的に「赤いディプロマ」、つまりその年度の首席を意味するディプロマをもらいました。

日本では、「青い」「赤い」と言っても「信号かな?」くらいに聞こえるかもしれません。
でも、かつての共産圏の音楽教育の中では、これがなかなか笑えないくらい重い意味を持っているんです。

今日は、できるだけ肩の力を抜きながら、この「青いディプロマ」と「赤いディプロマ」がツィンバロンの世界でどんな立ち位置なのかをお話ししてみたいと思います。


かつての共産圏の「紙」は、ほぼ職業免許証

ハンガリーやスロバキアのような、いわゆるかつて共産圏だった国々では、音楽院や芸術アカデミーは国家公認の「専門家養成所」でした。

そこで出されるディプロマは、ざっくり言うと

・プロ演奏家として舞台に立つための免許証
・学校や音楽院で教えるための教員免許証
・研究や教育の場で「この分野の専門家です」と名乗るための身分証

を全部まとめたようなものです。

日本だと「音大出てなくても、うまければフリーでやっていけるよね」という空気がありますよね。
一方で、かつての共産圏は、「紙がないと、そもそもスタートラインに立てません」という世界です。なかなかシビアです。

僕がハンガリーで取った「青いディプロマ」は、そんな仕組みの中で「この人はツィンバロンの専門家として認めます」という、国家からのハンコを押されたようなイメージでした。


青から赤へ──もう一回、本場のど真ん中へ

青いディプロマを取ったあと、僕は「よし、これで終わり!」とはなりませんでした。
むしろ「ここからが本番だ」と思って、スロバキア国立バンスカービストリツァ芸術アカデミーのツィンバロン科に編入します。

今ふり返ると「もうちょっと楽な道もあったのでは…?」と思わなくもないですが、そのときの僕は本気で

・もっと本場の空気の中で
・もっと徹底的にツィンバロンと向き合ってみたい

と考えていました。

スロバキア国立バンスカービストリツァ芸術アカデミーでは、テクニックに加えて

・音楽理論や解釈
・レパートリーの背景
・伝統的なスタイルの理解

などなど、「楽器と結婚するつもりですか?」と言われそうなくらい、いろいろ問われます。

そのうえで、同じ年度に卒業する学生たちの中から、一人だけ選ばれるのが「赤いディプロマ(チェルヴェニー・ディプロム)」です。
日本語にすると「首席卒業」ですが、感覚としては「その年のツィンバロン担当・看板選手」にかなり近いです。


「首席」はごほうびというより、大きなバトン

日本で「首席」と聞くと、「成績優秀で表彰されました、おめでとう!!」という、ちょっと華やかなイメージが強いかもしれません。

かつての共産圏の音楽教育の中での首席は、もちろんうれしいことではあるのですが、同時にこんな意味もついてきます。

・その年度、その専攻を代表する存在として、国立の教育機関から「この人です」と指名される
・将来、演奏だけでなく、教育や研究、文化交流などの役割も担うことを期待される
・その国のツィンバロンの伝統を、次の世代や他の国に渡していく役目を背負わされる

つまり、僕にとって「赤いディプロマ(首席)」は、ごほうびメダルというよりも、「はい、これ持って走り続けてくださいね」と渡された大きなバトン、という感じでした。

もちろん、もらった瞬間は「やった!!」と喜びました。
でも、時間がたつほど、「あれ、これけっこう重たいぞ…」と実感していくタイプのバトンです。


日本ではなぜ伝わりにくいのか

ここまで読んでくださった方の中には、「そんな背景があったなんて知らなかった」と感じている方も多いと思います。

日本では

・数週間の講習も、数年の正規留学も、まとめて「留学」と呼ばれてしまう
・単発の修了証と、国立芸術アカデミーのディプロマが、同じように並んで紹介されることがある
・かつての共産圏の首席卒業と、日本の「学年で一番」が、同じようなニュアンスで語られる

といったことが、どうしても起こりがちです。

インターネット上では、ディプロマの色までは見えません。
「青」だろうが「赤」だろうが、「ディプロマって書いてあるから、きっと何かすごいんだろう」で終わってしまうことも多いと思います。

その中で、僕自身の経歴が紹介されるときに「ここ、だいぶ端折られたな…」と感じることもあります。
それは、僕が傷ついたというよりも、本場の先生方や教育機関、そしてこのディプロマという仕組みに込められた思いが、ちゃんと伝わっていない気がして、ちょっともったいないなという感覚です。


僕がこの話を書いておきたい理由

ここまでディプロマや首席の話を書いてきましたが、正直なところ、こういう話題は日本だと

・「威張っている」
・「自慢している」
・「上から目線だ」

と受け取られてしまうこともあります。

それでも、あえてこうして文章にしておきたいのは、「僕はえらいんだ」という話ではなくて

・ツィンバロンの本場で、専門家がどう育てられているのか
・そこで出される「青いディプロマ」や「赤いディプロマ」に、どんな意味と責任があるのか
・その背景を知ったうえで、日本でこの楽器とどう付き合っていくといいのか

を、少しでも共有できたらうれしいからです。

専門職の世界では、肩書きの裏側に、長い時間とたくさんの人の努力が詰まっています。
もしどこかで、ツィンバロンや他の専門的な楽器に出会ったときに、「ああ、あの青とか赤とか言ってた話ね」と、ちょっとでも思い出してもらえたら、それだけでこの文章を書いた意味があるな、と僕は思っています。

2026年7月12日
ツィンバロン・ディプロマーシュ
斉藤浩


スロバキア国立バンスカービストリツァ芸術アカデミーで、赤いディプロマ(首席)を授与された日の一枚です。

2026年07月12日

『ツィンバロンは本当に輸入が大変なのか』 ワシントン条約と実体験からの正しいイメージ

はじめに:ツィンバロン奏者として伝えたいこと

こんにちは。ツィンバロン奏者の斉藤浩です。
僕はこれまでに、ツィンバロンを3台、ハンマーダルシマーを2台、揚琴を1台、
自分の責任で日本に迎え入れてきました。

そのどの場面でも、税関でワシントン条約について指摘されたことは一度もありません。

インターネット上では、ツィンバロンを含む打弦楽器の輸入について
「ワシントン条約でとても大変」「個人では危ない」といった話も目にします。

ですが、ツィンバロン奏者としての経験から言えば、
そうしたイメージは、少し現実とかけ離れていると感じています。

この文章では、ワシントン条約の基本と、私自身の輸入経験をもとに
「ツィンバロンを始めてみたい方の心を萎えさせない」形で、
できるだけ正確な情報をお伝えします。


ワシントン条約は「楽器そのもの」を規制していない

まず前提として、ワシントン条約は「楽器」を狙い撃ちにした条約ではありません。

経済産業省や環境省の説明によると、ワシントン条約は
「絶滅のおそれのある野生動植物の一定の種が、過度な国際取引で利用されないように保護すること」
を目的とした条約です。(meti.go.jp)

ここで重要なのは

・規制されるのは「動植物の種」と、その「部分・製品」
・つまり、問題になるのは「どんな素材を使っているか」であって
「どんな種類の楽器か」そのものではない

という点です。

税関も、ワシントン条約で規制され得るものとして
「生きた動植物」だけでなく「革製品・化粧品・楽器・漢方薬などの加工品」も挙げていますが、
あくまで「それらの中に対象の動植物が含まれる場合があるから」という整理です。(customs.go.jp)


一般的なツィンバロンの木材は、ほぼ条約と無縁

では、ツィンバロンにとって何が問題になるのでしょうか。

ワシントン条約でよく話題になるのは、例えば次のような素材です。(meti.go.jp)

・象牙やべっ甲、一部の希少な貝類
・ワニやニシキヘビなど爬虫類の革
・ブラジリアンローズウッドなど、条約附属書に載っている銘木の一部

一方、ツィンバロンの典型的な仕様を見てみると、主な材料は

・音板にスプルースなどの針葉樹
・枠や側板に一般的な広葉樹
・弦や金具などの金属部品

といった、ごく普通の楽器用材が中心です。

僕がこれまで輸入した
ツィンバロン3台、ハンマーダルシマー2台、揚琴1台についても、
いずれも象牙やべっ甲、爬虫類革、ブラジリアンローズウッドのような
「いかにもワシントン条約で問題になりそうな素材」は使われていませんでした。

結果として、通関の現場で

・インボイスに「musical instrument」「cimbalom」「hammered dulcimer」「yangqin」など
・金額と数量、送り主と受取人が通常どおり記載されている

という以上のことを求められたことはありません。
税関から「ワシントン条約は?」と聞かれたことも、一度もありません。


それでも条約が本当に関係してくるのはどんな時か

では、ワシントン条約が本気で関係してくるのはどんな場合でしょうか。

経産省の案内では
「ワシントン条約附属書に掲載されている種を使った楽器を輸出入する場合、原則としてCITES許可書などが必要」
とされています。(meti.go.jp)

つまり、次のようなときです。

・象牙やべっ甲を用いた鍵飾りやインレイが明らかに付いている
・ブラジリアンローズウッドなど、附属書Ⅰの木材を指板や装飾に使っている
・ワニ革やニシキヘビ革のパーツやケースがセットになっている

このような場合には、確かに

・輸出国側でCITES輸出許可書を取得し
・日本側でも輸入承認などの手続きが必要になる

という、条約由来のハードルが現実に存在します。(meti.go.jp)

しかし、一般的なツィンバロンの仕様や、現在の主なメーカーの傾向を踏まえると、こうした「条約対象素材てんこ盛りの個体」は、かなり特殊な例だと考えてよいでしょう。


個人輸入したい方が押さえておけば十分なポイント

これからツィンバロンや類似の打弦楽器を個人輸入したい方が、
ワシントン条約のことで過度に怖がる必要はありません。

僕自身の経験と、現在の日本の公式情報を踏まえると、
次のポイントだけ押さえておけば十分です。(customs.go.jp)

インボイスについて
・品名は「musical instrument」「cimbalom」「hammered dulcimer」「yangqin」など、楽器であることが分かる表現にしてもらう
・数量・価格・発送元・受取人などの基本情報を正確に書いてもらう
・必要に応じて、メーカーサイトの仕様ページや、使用材が分かるメールを保存しておく

素材について
・特殊な希少材や象牙・べっ甲・爬虫類革などを「わざわざ指定して」使わない限り、条約はまず関係ない
・もし販売側が「エキゾチックウッド」「希少材」などと宣伝している場合は、
それが条約対象種かどうかだけ、事前に確認する

不安なときの相談先
・「これは条約の対象になる素材かどうか分からない」と感じたときは、
税関か経済産業省の窓口に、事前に仕様を伝えて相談することができる

ここまで準備しておけば、ツィンバロンの輸入で
「知らないうちにワシントン条約にひっかかって、楽器が没収される」
というような事態になる可能性は、きわめて低いはずです。


これからツィンバロンを手に入れたい方へ

ツィンバロンに惹かれて、初めて自分の楽器を持とうとしている方にとって、
法律や条約の話は、それだけで気持ちの重いテーマかもしれません。

しかし、ツィンバロン奏者として
ツィンバロン3台、ハンマーダルシマー2台、揚琴1台を実際に輸入してきた立場から率直に言えば、

・一般的な仕様のツィンバロンであれば、輸入の難しさは「普通の木製楽器」と同じくらい
・ワシントン条約は、特殊な素材を使うごく一部のケースでだけ、本当に問題になる
・必要以上に怖がるより、基本的なルールだけ押さえて、一歩踏み出してみてほしい

というのが、今のところの結論です。

ツィンバロンは、書類や条約よりも、実際に音を出して向き合う時間のほうが、はるかに大変で、そして楽しい楽器です。

これからこの楽器を迎えたい方にとって、今回のこの文章が少しでも
「やってみよう」という気持ちの後押しになれば幸いです。

2026年7月11日
ツィンバロン・ディプロマーシュ
斉藤 浩


これから買って僕に習いたい方へ

これからツィンバロンを手に入れて、僕のところで学んでみたいと思っている方へ。
ツィンバロンの輸入は、インターネット上で言われているほど「特別に危険で、とびぬけて大変なこと」ではない、というのが今のところの僕の実感です。

これまでにツィンバロンを3台、ハンマーダルシマーを2台、揚琴を1台、日本に迎えましたが、
そのどの場面でも、税関でワシントン条約について問題を指摘されたことは一度もありませんでした。

大事なのは「どんな楽器か」よりも「どんな素材を使っているか」という点を、落ち着いて確認しておくことだと思います。
一般的な仕様のツィンバロンであれば、きちんとしたインボイスと基本的な手続きを踏めば、日本に迎え入れられるケースがほとんどです。

もし将来、あなたがツィンバロンを購入して「斉藤浩から直接、ツィンバロンを習ってみたい」と思ってくださったときには、
楽器の選び方や輸入の進め方も含めて、レッスンの中で一緒に考えていけたらうれしいです。
ツィンバロンを手に入れたその先の音や音楽を、ゆっくり育てていきましょう。

僕の後を継いで、日本で正統なツィンバロン文化を一緒に発信して下さる方が増えていくことが僕の夢です。

2026年07月11日

猛暑の兆しとツィンバロン|斉藤浩の松江日記 7/10

今日の松江は予報35℃。
正午の時点で31℃。
数字以上に、身体が暑さをグッと感じる。
まだ夏の暑さに、身体が慣れていないんだね。

ニュースではヨーロッパもかなりの暑さのよう…。
フランスで45℃のエリアもあると聞いて、ただただビックリ。

暑さの話で、ハンガリー留学時代を思い出す。
当時住んでいたアパートにエアコンはなかった。
頼れるのは扇風機だけ。
本当に暑い日は、たらいに冷たい水を張って、両足をドボン。
あの冷たさが、子どもの頃の夏みたいで懐かしい。

今年の日本も暑くなる予報らしい。
皆さんも無理せず、水分をとって過ごして下さい。

僕は暑さがたまらなくなったら、
この写真の松江の海にザブーンと浸かりに行く。
松江には、エメラルドグリーンに透き通る海がたくさんある。
松江観光大使として、この自慢の景色を、もっと多くの人に知ってほしい。

斉藤浩
#松江市 #松江観光大使 #日本海 #ツィンバロン #斉藤浩

2026年07月11日
» 続きを読む